close

徵征聯合會計師事務所是台中北屯移民顧問會計服務推薦最佳稅務後盾

 

台中豐原國稅局稅務諮詢, 台中大里各項扣繳會計服務推薦, 台中稅務功能運作

賣水餃的年輕人    我失業了,附著疲憊的軀體在家睡了三天三夜。最終決定去母校走走,找回學生時代的自信。然而沒想到,在校園里竟然遇到了他——當年賣水餃的年輕人。    讀大學時,晚上回寢室之前,總喜歡到校外路邊的水餃板車上買上二兩水餃。記憶中,水餃有三種餡:韭菜餡、芹菜餡和大白菜餡。賣水餃的是一個年輕人,叫劉文,年齡與我相仿。    一個深秋的夜晚,雨下得很大,巷子里的行人寥寥無幾。我如往常一樣,讓他為我整二兩水餃。水餃剛下鍋,身后就傳來了惡煞似的叫喊聲。我轉過頭才明白,城管已經把水餃板車包圍了。我驚叫道:你怎么不跑啊!他說:你已經付錢了,我不能跑,等水餃熟了再……話音還沒有落定,城管就端走了他的鍋灶。清楚記得那時他的雙眸充滿了無助的憂傷。為了表示歉意,我主動幫他收拾殘局,并隨他去了住所。    霓虹燈孤獨地佇立在風雨中,暴雨洗襲下的康馨小區顯得格外寧靜。他的住所是一間車庫,里面黑燈瞎火。我問:怎么就你一個人?他沉默了好久,仿佛明白了我的話外之音。他告訴我,就他一個人,這點活一人能干完。每天早點起床去菜場買菜(韭菜、芹菜和大白菜),白天一個人在家包上一天水餃,就能趕上晚上賣了。    他把我留下,說喝點酒再回學校。我欣然接受。他整了幾兩水餃,洗了兩只酒盅,我們二人對著電瓶燈喝了起來。三盅二鍋頭下肚,話多了起來。從他的話中得知他是山東人(難怪水餃那么好吃,他是北方人)。他借著酒力跟我講:“今天我不是怕那幫人,我是因為你付了錢,不……不能跑。前幾天,社會上幾個混混跟我收‘保護費’,我都把他們趕……趕跑了,我……我怕誰?”    我問他為什么一個人跑出來賣水餃?他跟我講,他父母本來都是礦工,三年前死于瓦斯爆炸。那年他讀高三,老師說礦上出事時他父母沒有下井。等高考結束后,回到家中,看到披麻戴孝的弟弟,他明白了一切……料理完喪事,為了供弟弟上學,他就一個人跑出來賣水餃了。(勵志文章  www.lz13.cn)聽了他的話,我眼里含滿淚水,而他的目光充滿憂郁,卻堅強。我舉起酒盅,一干而盡。外面的雨聲淅淅瀝瀝。    我繼續問他,你北方人為什么要跑到南方賣水餃?他不作聲,只是一味地喝酒。我說,南方人沒有北方人喜歡吃水餃,你懂“南橘北枳”嗎!他依然沉默,繼續喝酒。突然,他號啕大哭起來:我當年考上的學校,就是我現在擺板車賣水餃旁邊的學校。    那夜,我醉了,一夜沒有回學校。第二天醒來,發現他已經從菜場買菜回來了。我說,今晚還賣水餃嗎?他說:肯定賣,這是弟弟上學的來源,不要急,等那幫人上班后,我去罰一下款就能把鍋灶要回來。我勸他這樣不是辦法,還是租個店面吧,保險一點。他笑著對我說,這已經在考慮之中了。臨走時,他對我說,他想參加自學考試,請我給點指導。我說,沒有問題。    我畢業那天,正好是“劉文水餃店”開張的日子,店面在我們學校對門。他邀我到店里喝酒,就算為我餞行。我們依然喝二鍋頭。我祝他生意火旺,自考順利。他高興地告訴我,他弟弟已經被我們學校錄取。說話時,醉眼中洋溢著幸福。      八年過去了,他不再是賣水餃的年輕人,而是文質彬彬的大學教師。遇到他,宛如春風吹過綠野,讓我明白困境只是人生的一種際遇,面對困境要告訴自己:堅強總有唯一的結果——成功。分頁:123

林文月:《陽光下讀詩》  這本書在膝蓋上,沉甸甸的,頗有些分量。這本精裝約莫十六開大小的書,有叁百多頁,大概是因為從前的人把印書很當一回事的緣故罷,紙張厚厚的,十分講究;不過,也就因為十分講究而令書在膝上愈為沉重了。  長雨過后忽晴。青空萬里,蒼天無半絲云氣。使人置疑,昨夜以前的云雨陰霖究竟是真實還是長長的夢魘?老天是最神奇的魔術師,翻手作雨覆手晴。這樣的晴天,不曬曬陽光太可惜,但從然曬陽光又未免無聊,遂自書架上順手取了一本書走到陽台來。這一本沉甸甸朱紅色布紋精裝本書,便是如此頗有分量地落在膝上的。  其實,在方方正正稍帶一些古拙趣味,就像一個老派英國紳士的書皮之外,塬本還有一個分毫不差緊密醳的墨色紙皮書篋,是因嫌其累贅而取下留在書桌上了。  朱紅色布紋書面的右下方,有墨色的線畫,是一雙仙鶴上騎著一個老者,大概是意味著仙人的罷,鶴的下端有一片浮云。那云、仙鶴與老仙人分明是中國的,但每一根線條,分明不是中國畫的線條。這一點,不用行家辨析,任誰都一眼可識。這是一本英國近代漢學家亞瑟威利(ArthurWaley)的中詩英譯本(TranslationsfromtheChinese)。  想起來自覺有些靦腆。這本書買來已經年余,當時從書店買回來,只略略翻看一下,便上了書架,沒想到一上書架就沒有再取下來。日子總是忙忙亂亂,要做的事很多,要讀的書也很多,終于沒有輪及讀這一本書。  記得是一個夏天的夜晚,飯后開車,經過那一條街,被輝煌又含蓄的燈光吸引而駐車走進去的一家舊書店。那一條街道的許多店都熄燈打烊了,只餐廳和酒店有紅色綠色的霓虹燈閃耀著。舊書店的燈黃黃的,明亮卻單調。店面意外的寬敞深奧。前面賣些月歷、本子、卡片類文具,后面的舊書籍倒是整理得條不紊。我隨便瀏覽過去,在與東方相關的一隅停步細觀。其實,與東方相關之書籍并不多,又雜有印度、日本、韓國方面的書。我關心的與中國有關的書則又大多系政治經濟新聞性的書籍。文學的或學術的少之又少。在少之又少中,這本威利的英譯詩集,反而很快地吸引了我的注意。  這么厚的一本精裝書,應該不便宜。但一向對數目字沒有記性,便也忘了,收據也早已丟了。可是翻動膝上的書,卻看到用鉛筆字書寫的一二.五○塊美金。加上稅金,應該是十四塊美金的樣子。  十四塊美金,約合台幣叁百多元,還不到四百元。四百元不到就能購得一本保存完好的舊書。我不禁深深慶幸起來,手指在紙張上面游移,感覺出那泛黃的紙的質感。面對一本有年代的書,有時候反而不急于去閱讀那內容。前后翻動,摩挲紙張,欣賞字體,都是極快樂的經驗。  這詩集是AlfredA.Knopf出版的第二版書,印制時間在一九四一年,初版則是一九一九年。當然比不得宋版明版善本書,不過也已經逾越半世紀。倘換為人,合當是風霜在顏,蕭疏鬢斑,看盡世態炎涼的年紀了。只因為書不言語,靜靜地伏臥膝上,任我翻弄。  我在春風微寒的陽光下翻弄一本英國學者翻譯的中國詩集。陽光自背后照射,令我感覺腰背之際有一種難以言喻的溫暖舒適。書在我自己的身影之下,所以讀起來并不耀眼。字大行疏,這對于現在的我,毋寧是更為方便的。  威利的序言并不長,只簡單說明中國古典詩與英詩在內蘊與技巧方面的異同。特別強調西方詩人以愛情為主調,古代的中國詩人則更重友誼與閑適的生活情調。他似乎偏好白居易。這也就難怪這本譯詩中,樂天之作占了很大的比例。有多少首呢?但陽光之下讀書,最好也閑適,甚至慵懶無妨。不要細數了罷。約莫是有叁分之一的樣子。  在序言的前段,威利說到譯詩之難。西方的讀者們或者會好奇,中國詩講究協韻嗎?有的。但他翻譯時,衡量形式與內容,避免顧此失彼而放棄了韻的問題。于末端,他則又提及此書的面世,恐將引起一些爭議,但他自信尚不至于誤導讀者。畢竟要了解千余年前的作品,并不容易。他說:有些中國朋友告訴他,這些英譯詩,較諸他家之譯筆更為貼近塬作。  我看見威利的微笑在那里出現。朦朧但堅定。是的,如果不堅定,如何能出版一本書?  在七十年前,或者八十年前,一位生于英國,長于英國,從未到過東方而熱愛東方文化的學者,將他一生的大部分時間貢獻給東方文學的譯介。他必然是經由文學而與許多東方的古人神交,不忍將自己心儀響往的美好獨享,故而仔細琢磨,一字一句將那些中文或日文翻譯為他自己的語文。而今,我坐在陽光之下,閱讀一本英譯的中國古典詩集,遂經由一位英國文士的譯文,再去溯源一些熟悉的以及不甚熟悉的古詩。感覺有些復雜而奇妙。  其實,第一次接觸威利的譯著是二十余年前,當時正譯著紫式部工《源氏物語》。威利的譯本「TheTaleofGenji」給了我另一個觀察塬著的視角。他的翻譯未必十分忠實,有些部分刪節了,有些文字修改了塬著的纏繞,但譯文十分典雅優美,相信西方的讀者會被那本書導引入神妙的東方文學世界。我后來又有了一本美國學者塞登史帝克(EdwardG.Seidensticker)的英譯本「TheTaleofGenji」。  那本譯著頗為忠實,對我自己的譯事十分有助益,然而,字里行間似欠缺了一些甚么。也許是品味罷,或者是風格。可見得忠實正確,大概不是翻譯的全部。  忽聞得鳥鳴啁瞧。側首從欄桿望過去,近處大樹的繁枝已有萬點新綠,一群不知名的藍色小鳥正穿梭新綠萬點之間。山谷向遠方傾斜迤邐,高低深淺不同的樹姿和樹色也一徑流宕至遠方,在春日陽光下,彷佛到處躍動著;而那更遠處的海港,水映著光,反而像似透明的鏡面,文風不動。  如果,如果從海港駛出大海,一徑航行,與哥倫布采相反的方向,大約精疲力竭后,可以抵達威利的故鄉罷?不過,讀其人之書,也未必非要追尋其人的蹤?不可。有人誦讀杜甫、白居易、或蘇東坡,便發愿追?其一生遺跡。但會看到甚么呢?多系一些后世人庸俗的附會罷了。威利聰明,或者可以說浪漫。他寧愿保存文字里美好的東方印象,足不離英國土地一步,他的日本,遂永遠是紫式部筆下的日本,他的中國,也應該就是像這本譯詩集中的中國罷。 林文月作品_林文月散文集 林文月:在台大的日子 羅蘭作品_羅蘭散文集分頁:123

花大力氣省小錢是病,得治!  事情的起因是這樣的,因為我們公司的襪子比較好穿,我弟弟要我寄點襪子給他,我就準備了十二雙。有些淘汰的七八成新舊衣,往年也是寄回家,媽媽可以送鄉下親戚穿。我就想一起寄回家。老媽不同意,意思是郵費太貴,她要過年帶回家。這兩年她從老家回來都要帶很多東西,比如黃豆也要帶上,因為家里種的好,省的再花錢買了。所以每次行李都很重,出門在外,行李多了重了真的很不方便,老人家也很辛苦。  我說只寄襪子,寄快件也要15.20塊,多寄些走郵局,也沒多少錢。她還是嘮叨著過年帶回去好了(其實行李箱不含她的隨身物品已經塞的差不多了),多花這個錢干嘛。我聽著聽著就怒了——  每個人的性格,真的跟家庭環境密不可分。我媽有時會說我什么都怪父母,其實不是怪,是真的受父母影響太多。  我為什么怒,是因為我想起跟前男友分手的事了。我們當時感情還不錯,也走在談婚論嫁的道路上。彼此也是真心喜歡。但是后面他提的分手,都說感情沒有對錯,走不到一起也是緣份的事。但是后來深入談話之后,他講了一些之前沒有提到的事情,他最終覺得我的性格太糾結,跟我在一起會累。比如:在一個商店,看中一樣東西,是選這個顏色呢,還是那個顏色呢,會想半天。或者買一件東西,要去好幾個地方比價格。有一次去超市買牛奶,我逛遍整個超市,對比了N個牌子和優惠活動,克重和單價,才選了一包。(現在回想起來,自己都覺得受不了!)  我后面還得不到反思,認為是省錢,是好事。一直到后面真的分手,痛苦了一陣子,我就像變了一個人似的。從不糾結,即使糾結也速速解決。我都很喜歡現在的自己。再碰到上述的情況,兩個顏色都喜歡的話,要么隨便挑一個,就當沒另一個色存在,要么兩個都拿下。再去超市,喜歡喝哪種就哪種,哪個入眼了隨便拿,不浪費時間。不在糾結在這種小事情上面。  選擇之前不猶豫,選擇之后不后悔。  從小到大,父母都教育我咱們家條件不好要省錢,錢要省著花諸如此類,我整個少女時期都過的無比暗淡。(www.lz13.cn)上學期間不用說,工作后1500一個月還要存下一半給我弟當生活費,年終獎存下來給他交學費。爸媽也不是沒有,而是理所當然的,要我省錢,不讓我亂花錢。我分手后的那兩年,有點報復性購物,喜歡的就買,真的是省怕了。  我有時候也感謝我前男友,如果不是因為這件痛徹心扉的大事,我整個人可能還轉變不過來。一直為一些可有可無的小錢,浪費大把的力氣和時間去算計,精力和時間都是財富!到現在父母也沒有很好的財商教育,只告訴我要省,沒有告訴我什么該花,我一定把這一塊給兒子補起來。  花大力氣省小錢真的是種病,得改,得治! 很多時候,性格真的決定著命運 命運無法控制,性格卻可掌握 成功路上不該有的性格分頁:123

ACC711CEV55CE


音響/視聽組合產業節稅方式
台中電商稅務諮詢 台中大里稅務帳務會計師事務所 資遣員工應該要注意什麼

arrow
arrow

    dfg7411ac 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()